Shaul Reznik -

> Recent Entries
> Archive
> Friends
> User Info
> ПМЖ без неглиже

April 29th, 2008


Previous Entry Add to Memories Tell a Friend Next Entry
09:55 am
[info]artisavina обнаружила НЕЧТО:

Image and video hosting by TinyPic

Честно говоря, и оригинальный ивритский текст смущал. Но не могло и в голову прийти, что эта некоммерческая организация так удачно переведет слоган на русский.

(Leave a comment)

Comments:


[User Picture]
From:[info]v_pole
Date:April 29th, 2008 07:09 am (UTC)
(Link)
наповал
[User Picture]
From:[info]lady_blimm
Date:April 29th, 2008 07:19 am (UTC)
(Link)
угу мы и даем всем кому не лень брать
и сосем
и вообще ..
[User Picture]
From:[info]havagolda
Date:April 29th, 2008 07:20 am (UTC)
(Link)
Всегда хотелось посмотреть на тех, кто ТАК переводит.
[User Picture]
From:[info]shaulreznik
Date:April 29th, 2008 07:23 am (UTC)
(Link)
Похожим образом изъясняется, например, гениальный человек Славик Садгилов.
http://shaul.tryam.com/lj/slavik-01.gif
[User Picture]
From:[info]havagolda
Date:April 29th, 2008 07:35 am (UTC)
(Link)
Восхитительно. Этот Славик явно человек без комплексов.
[User Picture]
From:[info]geryatomvealman
Date:April 29th, 2008 08:27 am (UTC)
(Link)
Боже, а что это с ним? :/
[User Picture]
From:[info]akog
Date:April 29th, 2008 07:21 am (UTC)
(Link)
аху..ть...

Предложить слоган парти власти?)
[User Picture]
From:[info]lublue
Date:April 29th, 2008 07:40 am (UTC)
(Link)
Не уверена в уместности запятой.
С остальным трудно не согласиться: израильтяне вечно что-то отдают когда же это кончится!
[User Picture]
From:[info]eez
Date:April 29th, 2008 07:45 am (UTC)
(Link)
а там и не нужно запятой - все ж просто: подлежащее + сказуемое

а слоган - да! убил наповал :)
[User Picture]
From:[info]lublue
Date:April 29th, 2008 07:57 am (UTC)
(Link)
Да-да, там, вроде бы, должно быть тире, т.к. есть определение. Лень лезть в справочник.:)
[User Picture]
From:[info]panikowsky
Date:May 3rd, 2008 10:22 pm (UTC)
(Link)
тире, тире. Если сказуемое выражено существительным или глаголом в неопределенной форме, нужно тире.
From:[info]natsla
Date:May 17th, 2008 02:43 pm (UTC)
(Link)
так в том-то и дело, что "от-".

но поскольку в словаре первый перевод слова לתת - без приставки, то так и осталось.

буэ.
[User Picture]
From:[info]davidaidelman
Date:April 29th, 2008 07:52 am (UTC)
(Link)
А тех кто не умеет правильно давать - надо не только из послели выгонять, но и лишать гражданства
[User Picture]
From:[info]pepel
Date:April 29th, 2008 08:47 am (UTC)
(Link)
То есть, поход "лишить гражданства" стал следствием того, что тот, кто - не поделился?:)
[User Picture]
From:[info]ben_tal
Date:April 29th, 2008 08:05 am (UTC)

;-)

(Link)
Дааа....
Была у нас в институте заслуженная давалка Парамошкина. НО КТО-Ж ЗНАЛ, ЧТО ОНА ИЗРАИЛьТЯНКА!!!!!
[User Picture]
From:[info]saaratnefesh
Date:April 29th, 2008 08:40 am (UTC)
(Link)
Даешь пожертвования в Песах!
[User Picture]
From:[info]ein_gedi
Date:April 29th, 2008 09:24 am (UTC)
(Link)
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
[User Picture]
From:[info]kinad
Date:April 29th, 2008 10:43 am (UTC)
(Link)
Лозунг укоротили: Там было ... В жопу!
[User Picture]
From:[info]golan
Date:April 29th, 2008 10:58 am (UTC)
(Link)
Мда. Я в этой некоммеерческой организации работаю.

Ручки у тех, кто в офисе организации сидит, явно растут из ж...

В ивритской версии могли бы завернуть что-нибудь вроде "яхолет ха-нетина". И в русской тоже нетяжело было бы придумать что-нибудь приличное. Но нет же- лень. Вот ведь дураки.
[User Picture]
From:[info]andrushka_il
Date:April 29th, 2008 11:30 am (UTC)
(Link)
славик переводил
[User Picture]
From:[info]kronz
Date:April 29th, 2008 12:02 pm (UTC)
(Link)
Класс)) А мне нравится))

> Go to Top
LiveJournal.com