August 12th, 2012

(no subject)

Отличительной особенностью русской "Википедии" являются статьи о современниках, написанные самими современниками или их пресс-секретарями. Комплиментарность стиля и биографические данные, интересные разве что самому главному герою, детектед.
Про отца и родной Север у Елены Ваенги есть песня: «У меня глаза северных цветов, и мне не нужны тропические страны. Я всегда с тобой рядышком была. Жаль, что ты (отец) уехал слишком рано. Я вдруг поняла: все эти города я должна пройти, как в наказанье. Но у меня есть дом, а у дома — я, а у Севера — сиянье.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Ваенга,_Елена_Владимировна
В англоязычной "Википедии" тоже обнаруживается подобное. В статье, посвященной русскоязычному персонажу, что характерно.
Writing in a language other than his mother tongue, in the tradition of Joseph Conrad and Vladimir Nabokov, with every line of his prose Navrozov seeks to demonstrate that a free intellect, moving as it does above party-controlled politics and mass-produced ethics, is its own justification and the abiding aim of a writer in any epoch.
http://en.wikipedia.org/wiki/Andrei_Navrozov